• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Такой разный Китай глазами студенток Совбака


РЭШ сотрудничает с тремя китайскими университетами: Гонконгским университетом науки и технологии (HKUST), Китайским университетом Гонконга в Шэньчжэнь (CUHK in Shenzhen) и Юго-западным университетом экономики и финансов (SWUFE). Ранее мы уже рассказывали вам об опыте обучения по обмену студентки Совместного бакалавриата ВШЭ и РЭШ Татьяны Сухорученковой (BАЕ’25). Тогда мы сделали акцент на процессе выбора зарубежного вуза и отличиях в образовательном процессе в китайских вузах и на Совбаке. В этом материале Татьяна Сухорученкова и ее однокурсница Анастасия Малахова поделились своими впечатлениями об обучении в HKUST (Гонконг, КНР) и SWUFE (г. Чэнду, КНР). Они рассказали нам о том, с какими трудностями им довелось столкнуться и почему, несмотря ни на что, они бы несомненно повторили эту поездку снова.

Почему вы выбрали именно этот университет?

Анастасия Малахова: Я поехала в SWUFE в Китае, потому что поучиться за рубежом очень хотелось, но одной ехать было страшно. Именно в этот вуз собирались и другие студенты. Еще до ковида я уже бывала в Пекине, но тогда поездка не произвела на меня впечатления. В этот раз все сложилось иначе.

Татьяна Сухорученкова: Изначально мне хотелось поехать в Европу, но с течением времени у меня поменялись приоритеты с «возможность посмотреть страну» на «поучиться в одном из топовых вузов мира», каким является HKUST. Более того, азиатская культура была мне куда менее понятна, отчего будущий опыт казался значительно интереснее.

Какие цели вы ставили перед собой и что удалось реализовать в процессе обучения? 

Татьяна Сухорученкова: У меня было очень много планов, но не стану скрывать, что продуктивность на обмене падает. Причин для этого несколько. Во-первых, для меня и многих других это был первый опыт длительного пребывания вдали от дома, поэтому иногда не хватало поддержки близких. Во-вторых, многие повседневные дела и заботы кажутся значительно проще, когда живешь с семьей. За время, проведенное в Китае, я успела выполнить главное – насладиться этим опытом: познакомиться с новыми людьми, попутешествовать, прочувствовать культуру и так далее. В промежутках между учебой я смогла побывать в Макао, Малайзии и Сингапуре, а также пообщаться с некоторыми профессорами. Они помогли мне взглянуть на себя и свои достижения с новой стороны, подсказали в каком направлении можно развиваться дальше. Это очень ценно.

Каковы основные отличия и сходства преподавания и процесса обучения на Совбаке и в зарубежном вузе?

Анастасия Малахова: Учеба в Китае очень увлекательная. Я выбирала только экономические курсы и не пожалела ни разу. Все преподаватели погружены в свой предмет, активно контактируют с аудиторией и всегда интересуются, как организована та или иная вещь в России. Что касается именно учебного процесса, он ничем не отличается от нашего, разве что пара разделена на три части по 45 минут с перерывами. Обучение, конечно, проходит на английском языке.

Татьяна Сухорученкова: Обучение здесь и там очень похоже. По каждому предмету 2 занятия в неделю по 80 минут. Преподаватели очень отзывчивые к любым просьбам и пожеланиям. Многие из них периодически устраивали опросы, чтобы быть с нами на одной волне. Единственное ощутимое различие – в Гонконге почти все занятия записываются и позже передаются ученикам (посещаемость учитывается редко). Если ты что-то пропустил, то можно потом посмотреть запись. Это особенно удобно в период промежуточных экзаменов, когда приоритет отдаётся подготовке, а не посещению. 

Как и на Совбаке, в HKUST помимо обязательных  каждый может изучать предметы по выбору, однако здесь можно было брать курсы с разных факультетов. В то же время это создает сложности в расписании экзаменов. Например, мне пришлось сдавать два предмета в один день (суммарно 6 часов) с перерывом в полчаса. Это очень сложно и физически, и морально. На Совбаке учебная часть внимательно следит за тем, чтобы двух экзаменов в один день не было ни у кого.

Фото Татьяны Сухорученковой 

Отличается ли система контроля знаний?  

Татьяна Сухорученкова: В целом контроль знаний мало отличается: есть домашние задания, промежуточный и итоговый экзамены. На курсе по маркетингу был групповой проект, который мы представляли устно.

Экзамены «весят» гораздо больше, чем на Совбаке. Если у нас экзамен обычно составляет 25-40% оценки, то в Гонконге ‒ 50% и больше. Из-за этого процесс обучения выглядит более стрессовым. Практически все экзамены проходят в формате multiple choice ‒ необходимо выбрать один ответ из нескольких вариантов. На некоторых предметах также есть несколько заданий с открытым ответом. На Совбаке, напротив, почти все экзамены имеют формат открытых ответов, где надо подробно записать решение. Мне кажется, это справедливее, так как ни у кого нет возможности случайно угадать ответ. 

Домашние задания были простыми и небольшими по объему. На каждое уходило не больше 2 часов. Некоторые из них необходимо было выполнять в группах.

Очень интересной частью обучения был проект по маркетингу. Надо было выбрать компанию, цель которой ‒ устойчивое развитие (обычно это молодые компании, которые только выходят на рынок), придумать для нее бизнес-план и стратегию продвижения. Это здорово прокачивает не только знания по предмету, но и язык.

Нужно ли знать китайский для полноценной учебы и преподают ли его студентам по обмену?

Татьяна Сухорученкова: Знать китайский язык ни для учебы, ни для общения не нужно. HKUST ‒ университет, ориентированный на международный опыт, поэтому вся учеба и практически все мероприятия проходят на английском. Конечно, есть несколько курсов на китайском (например, курсы про культуру Китая и похожие), но их довольно мало. В городе также не возникает проблем ‒ в Гонконге практически все понимают по-английски.

В HKUST у студентов по обмену и местных иностранных студентов есть возможность учить китайский. Курсы по письму и чтению, по говорению и восприятию на слух ориентированы на слушателей с разным уровнем подготовки. Я их не брала и сделала выбор в пользу более, на мой взгляд, полезных для будущего предметов.

Анастасия Малахова: Я поехала, абсолютно не зная китайского. В Чэнду местные даже немного не говорят на английском, поэтому моим верным другом был переводчик. Жить без знания китайского можно, но это непросто. В университете проблем с этим нет никаких, так как обучение проходит полностью на английском языке.

'

Фото Анастасии Малаховой  

Сталкивались ли вы с какими-то трудностями в процессе обучения и каким образом удалось их преодолеть?  

Татьяна Сухорученкова: Основная сложность для меня заключалась в том, что на курсах не было людей, с которыми я бы хорошо общалась. Для меня важно иметь возможность обсудить с кем-то пройденный материал или вместе подготовиться к экзамену ‒ так материал легче укладывается в голове. Тут, к сожалению, мне пришлось больше заниматься самостоятельно. Я взяла профильные предметы, которые брали в основном  студенты-очники (студенты по обмену стремились брать курсы попроще, чтобы оставалось больше времени для поездок, вечеринок, общения с людьми). У них уже сложившаяся компания, поэтому мне туда было трудно влиться.

Анастасия Малахова: Когда я приехала в Чэнду, все началось не так радужно, как мне хотелось бы. К сожалению, в связи с тем, что университет не предоставляет общежитие студентам по обмену (с условиями программы обмена SWUFE можно ознакомиться здесь), искать жилье мне пришлось самой. Это было не очень просто, так как за пределами университета мало кто говорит на английском и найти квартиру на короткий срок всегда нелегко. Однако я смогла разобраться с ситуацией, и жизнь наладилась. Цена на квартиры не сильно выше стоимости общежития, но они намного комфортнее.

Какие самые яркие впечатления от поездки и обучения?

Татьяна Сухорученкова: Это, конечно, путешествия и люди! Мой совет всем, кто едет или только собирается на обмен, ‒ учтите, что это удивительная возможность познакомиться с людьми со всего мира. Я успела пообщаться с ребятами из разных стран Европы и Азии, США, некоторых стран СНГ. Очень интересно понимать, как вы похожи и отличаетесь одновременно. Здесь у меня появились друзья, с которыми мы общаемся и по сей день.

Также интересно было узнавать Гонконг с разных сторон ‒ в ночное время и дневное он сильно отличается. А еще он соединяет в себе две противоположности – большой город и невероятную природу. Горы и море делают город намного более привлекательным. 

Анастасия Малахова: Все, что касается университета. Тут все идеально. Во-первых, огромная территория со множеством величественных зданий, башен с часами, прудом, бассейном, тренажерным залом, библиотекой и другими удобствами. Ощущаешь себя как в американском сериале. Во-вторых, как минимум 3 столовых, кардинально отличающихся от российских. Тут ты можешь максимально под себя собрать свой обед. Хотелось бы отдельно упомянуть библиотеку. Это огромное семиэтажное здание, в котором каждый этаж какой-то особенный. Там панорамные окна, чирикают птички и особая академическая атмосфера.

'

Фото Анастасии Малаховой 

Культурологические наблюдения

Татьяна Сухорученкова: Несмотря на то, что Гонконг – это азиатская страна, я не заметила сильных различий в культуре. Возможно, дело в том, что Гонконг ‒ очень интернациональный город, а английский тут – национальный язык. Иностранцам сюда не так сложно мигрировать. Все очень толерантны и терпимы к разным культурам и манерам поведения. Разве что еда тут азиатская – никаких любимых нами молочных продуктов тут не найти, но это все-таки не культурные различия.

Анастасия Малахова: К жизни здесь придется немного привыкнуть. Если ты европеец, к тебе всегда будет повышенное внимание ‒ люди могут попросить сфотографироваться, в ресторанах могут принести блюдо в подарок. Еда тут специфическая. Сычуань (провинция КНР, столица - г. Чэнду) славится самой острой пищей, поэтому всем желающим поехать в Чэнду нужно обязательно знать слово «пула-була», что означает «неострый». Еще здесь едят всякие необычные вещи: насекомых, голубей, воробьев, так что надо быть осторожным, если вы не любитель экспериментов. Также нужно быть готовым к тому, что здесь не работает множество привычных нам интернет-сервисов. VPN будет вам верным другом на протяжении всей поездки. Еда и одежда очень дешевые, так что жить здесь недорого.

Что касается достопримечательностей, то здесь их предостаточно. Не знаю, хватит ли времени посмотреть на все, но время для путешествий вы тут точно сможете найти. Климат в Чэнду достаточно благоприятный: влажный и теплый, так что ничто не помешает вам изучать окрестности.

Чем был полезен этот опыт и может ли он помочь вам в будущем? 

Татьяна Сухорученкова: Для меня этот опыт был прежде всего про взросление – обмен помог мне научиться быть еще более самостоятельной. Также я поняла, что в будущем хотела бы продолжить обучение за границей, но не в Азии. Этот обмен был для меня возможностью полюбопытствовать. Гонконг – очень европеизированный город, но даже с учетом этого оказалось, что это не совсем для меня по разным причинам.

Анастасия Малахова: Сейчас, когда все трудности уже позади, я не жалею, что поехала сюда. Если бы у меня была возможность выбирать снова, я бы выбрала SWUFE. Конечно, успех жизни здесь зависит от ваших личных качеств ‒ нелегко жить в другой стране, неанглоязычной и с совершенно другой культурой, но я всем советую попробовать! 

В следующем материале мы расскажем об обучении по обмену в Китае студентки программы «Экономика и анализ данных» Екатерины Ушаковой. Чтобы не пропустить его, подписывайтесь на рассылки Совместного бакалавриата или магистратуры и следите за новостями на сайте.        

1600 человек прочитали эту новость, 6 отметили, что она им понравилась. А вам интересна эта новость?